The title Ajulennuline (Ahyoolaynooleenay — phonetic English pronunciation) is a word I made up in the Estonian language while armed with a dictionary and the intent of trying to learn some of the language. It was derived from the word “linnulennuline” or “bird’s-eye view”. Literally it translates as brain flying like a bird, but in the Estonian language evokes something much more poetic, thoughts in a dreamy state, the act of the mind drifting from one thought to another, or ideas soaring high above the everything else.
This acousmatic piece developed out of an exploration of several similarly textured found sound materials. By allowing myself to improvise with combinations of like and contrasting sound elements, I find different ways to transition from the world of the imaginary back to that of reality; perhaps much the same way my own thoughts flow from one thing to another on a regular basis.
- Year of composition:
- Duration of the submitted work: